中新网西藏那曲7月22日电(记者 程小路)在平均海拔4650米的高原建“大风车”——直驱式风电机组,是一种什么体验?清洁能源为高原居民带来什么?对此,西藏那曲欧玛亭嘎风电场的建设者们有说不完的故事。
记者近日走进西藏那曲市色尼区,探访欧玛亭嘎100兆瓦风电项目。广袤草原上,25座风电机组错落排布,有的缓缓转动,有的安静矗立。
“那曲市现在的能源结构以‘风光’为主——白天光伏发电,晚上风力发电。”国家能源集团西藏电力有限公司那曲分公司工程建设部负责人田江伟介绍,欧玛亭嘎风电场发的电主要供那曲市区,该项目2023年底建成投运,目前是那曲市区用电的主要供应方。
走进风电场综合楼的中控室,一名工作人员正在查看电脑显示器上的数据和大屏幕上的监控画面。现场值班负责人曹君红介绍,通过远程监控系统,可以实现风电场所有设备、所有部位的监视控制。目前风电场所有数据均已接入远方集控,现场可以实现无人值班、少人值守,由此减轻人员负担。
看似悠闲的工作场景,让外界想象不到,该项目施工期间曾遇到多少困难和挑战。
在超高海拔地区建设风电场,首先是设备要适应特殊环境。高原空气密度低,风雪冰冻天气频繁,传统设备难以应对。对此,该项目团队积极进行技术创新。比如“大风车”采用弦长更大的叶片,大叶轮直径可提高机组风能吸收能力,翼型设计也更符合空气动力学特性,“既保证有一点风它就能转起来,又确保风太大时转得安全稳定”,田江伟介绍道。
此外,高寒缺氧对人的体能是极大考验。同样的工作,在高海拔地区常常需增加一倍人手。2023年10月,风雪来临,风电项目施工还未结束,风机吊装实行“三班倒”,项目管理人员却没有多余人手轮换,田江伟和同事们曾连续干3个通宵。“零下20摄氏度的夜晚,里面穿一件羽绒服,外面套一件迷彩军大衣,干活时还是冻得打哆嗦。”
高原天气多变,保障生产安全也成了一大挑战。田江伟与另一位风电场“初代员工”、国家能源集团西藏电力有限公司那曲分公司副总经理胡建生都难忘的时刻,是一次风机吊装过程中突然刮起大风,施工现场所有人一起紧紧拉住揽风绳,稳住叶片。接着下起冰雹,大家在寒风和雨雪中坚持拉紧绳索,无人敢松手。“一旦设备坠落,经济损失以数千万计,而且车毁人亡。”田江伟说。
很多原本不知风电为何物的当地牧民,参与了这场将寒风变“绿能”的工程建设。项目方除了直接雇佣当地劳动力,还采购当地建材,使用当地车辆,数千万元资金直接“留”在高原。
项目顺利完工投产后,“风电”不再陌生,它进入千家万户。以前靠烧煤或牛粪取暖的居民,用上了清洁安全的电。“频繁停电”也成了过去式。
胡建生介绍,青藏高原生态环境脆弱,风电站建设过程中严格遵循环保要求,比如安装“大风车”时按照15至20厘米厚度剥离表土草皮,剥离后小心存放养护,施工结束后再进行恢复,最后还要进行环保、水保及临时用地复垦验收。此外,升压站自建的污水处理系统可将废水处理后再利用,生产过程中“不产生一滴废水”。
据介绍,欧玛亭嘎风电站投产发电以来,累计发电量2.2亿千瓦时,相当于节约标准煤7万吨,减排二氧化碳19万吨。高原的风,为居民带来清洁电能,也为健康生活和生态保护“吹”来新的可能。(完)
yishimeifangrenshidaoliangguohuifujiechu、guankongfengxiandezhongyaoxing。“wurenfeiting”shijianfashenghou,baidengzhengfuchuyuguoneizhengzhixuyaojinxingdasichaozuo,bujindanfangmiantuichibulinkenyuandingfanghuajihua,zhongduanliangguogaocengjiaowang,haicaiquyongdaodanjiluoyeyilijingdefeitingzhezhongjijuzhengzhibiaoyanxingzhidexingwei,yanzhongpohuaileliangguoluoshiyuanshougongshi、gongtongtansuoxiangchuzhidaodejijishitou,daozhizhongmeiguanxixianruxindedigu。一(yi)是(shi)美(mei)方(fang)认(ren)识(shi)到(dao)两(liang)国(guo)恢(hui)复(fu)接(jie)触(chu)、(、)管(guan)控(kong)风(feng)险(xian)的(de)重(zhong)要(yao)性(xing)。(。)“(“)无(wu)人(ren)飞(fei)艇(ting)”(”)事(shi)件(jian)发(fa)生(sheng)后(hou),(,)拜(bai)登(deng)政(zheng)府(fu)出(chu)于(yu)国(guo)内(nei)政(zheng)治(zhi)需(xu)要(yao)进(jin)行(xing)大(da)肆(si)炒(chao)作(zuo),(,)不(bu)仅(jin)单(dan)方(fang)面(mian)推(tui)迟(chi)布(bu)林(lin)肯(ken)原(yuan)定(ding)访(fang)华(hua)计(ji)划(hua),(,)中(zhong)断(duan)两(liang)国(guo)高(gao)层(ceng)交(jiao)往(wang),(,)还(hai)采(cai)取(qu)用(yong)导(dao)弹(dan)击(ji)落(luo)业(ye)已(yi)离(li)境(jing)的(de)飞(fei)艇(ting)这(zhe)种(zhong)极(ji)具(ju)政(zheng)治(zhi)表(biao)演(yan)性(xing)质(zhi)的(de)行(xing)为(wei),(,)严(yan)重(zhong)破(po)坏(huai)了(le)两(liang)国(guo)落(luo)实(shi)元(yuan)首(shou)共(gong)识(shi)、(、)共(gong)同(tong)探(tan)索(suo)相(xiang)处(chu)之(zhi)道(dao)的(de)积(ji)极(ji)势(shi)头(tou),(,)导(dao)致(zhi)中(zhong)美(mei)关(guan)系(xi)陷(xian)入(ru)新(xin)的(de)低(di)谷(gu)。(。)
孙策:这一血拿的有点混乱
“我是中国人民的代表,为了捍卫中国利益而来,这是我的神圣职责。我是中国人民的使者,为了增进中美交流合作而来,这是我的重要使命。”5月23日,中国新任驻美大使谢锋抵达纽约后发表上述讲话。